主题类别 | 英语 | 俄语 |
剧院 | acting-area spotlight | прожектор направленного действия |
广告 | arc spotlight | дуговой кинопрожектор |
商业活动 | avoid the spotlight | избегать привлечения большого общественного внимания |
广告 | baby spotlight | миниатюрный линзовый прожектор |
媒体 | baby spotlight | прожектор "бэби" |
媒体 | baby spotlight | небольшой кинопрожектор, используемый для освещения малых сцен |
广告 | baby spotlight | мини-прожектор |
广告 | baby spotlight | малый прожектор |
一般 | bask in the spotlight | греться в лучах славы (triumfov) |
一般 | be in the spotlight | находиться в центре внимания (VLZ_58) |
马卡罗夫 | be in the spotlight | быть центром внимания |
一般 | be in the spotlight | быть в центре внимания |
一般 | be in the spotlight | быть в центре внимания |
具象的 | be put under the spotlight | вытащить на свет (Alex_Odeychuk) |
马卡罗夫, 惯用语 | be the spotlight | быть в центре внимания |
影视圈 | casting ground for the spotlight | кузница кадров (the term captures the competitive and selective nature of the environment, where only certain individuals gain the spotlight Taras) |
一般 | cause the spotlight to be shone on | вытащить на свет божий (User) |
一般 | cause the spotlight to be shone on | пролить свет на (User) |
惯用语 | come into the spotlight | получить известность (What did Edward Snowden do before he came into the spotlight? • Kinglimaa came into the spotlight in 2016 when she competed in the Miss Minnesota USA event wearing a hijab 4uzhoj) |
惯用语 | come into the spotlight | заявить о себе (He came into the spotlight as a spokesman for the center-right in 2013, when he stood up to party leaders ahead of the government shutdown 4uzhoj) |
惯用语 | come into the spotlight | о ком-либо заговорили (What did Edward Snowden do before he came into the spotlight? 4uzhoj) |
惯用语 | come into the spotlight | обратить на себя внимание (He came into the spotlight as a spokesman for the center-right in 2013, when he stood up to party leaders ahead of the government shutdown 4uzhoj) |
非正式的, 具象的 | come into the spotlight | засветиться (в знач. "быть замеченным публикой": Today's birthday girl first came into the spotlight as a reality star on MTV's "Laguna Beach". 4uzhoj) |
一般 | command the spotlight | находиться в центре внимания (VLZ_58) |
广告 | customer spotlight | клиент в центре внимания (Andy) |
无线电定位, 信息技术 | digital spotlight filter | цифровой прожекторный фильтр (nosov99) |
马卡罗夫 | direct a spotlight on | направлять свет на |
一般 | drive into the spotlight | желать стать знаменитым (Имангалиева) |
马卡罗夫 | each programme in the series will spotlight a particular breed of dog | каждая из передач этого цикла будет посвящена какой-нибудь отдельной породе собак |
摄影 | electronic spotlight | электронный прожектор |
媒体 | electronic spotlight | электронный прожектор (электронное устройство для местного усиления яркости части ТВ-изображения с целью получения эффекта прожекторного высвечивания) |
技术 | Ellipsoidal reflector spotlight | прожектор с проекционной оптической системой (ERS sponderling) |
媒体 | ellipsoidal spotlight | прожектор, содержащий лампу, рефлектор, устройство кадрирования и систему из одной или нескольких линз вместе с приспособлениями для согласования с фигурами освещения |
Игорь Миг | fall under the spotlight of | оказаться в центре внимания |
Игорь Миг | fall under the spotlight of | попасть в поле зрения |
一般 | figure-skating is back in the spotlight in our country | фигурное катание опять в центре внимания в нашей стране |
具象的 | find oneself in the spotlight against a background of passions running high | попасть под горячую руку (VLZ_58) |
摄影 | flooded spotlight | рассеянный свет |
马卡罗夫 | focus a spotlight on | направлять свет на |
媒体 | Fresnel spotlight | прожектор с линзой Френеля (линзовый прожектор со ступенчатой линзой, обеспечивающий плавный переход от света к тени на границах пучка) |
技术 | Fresnel spotlight | прожектор с линзой Френеля |
电气工程 | halogen spotlight | галогенный прожектор (Andrey Truhachev) |
一般 | halogen spotlight | галогеновая лампа (kee46) |
电气工程 | halogen spotlight | галогеновый светильник (Andrey Truhachev) |
电气工程 | halogen spotlight | галогеновый прожектор (Andrey Truhachev) |
一般 | he held the political spotlight | он пользовался широкой известностью как политический деятель |
一般 | he held the political spotlight | он играл видную роль в политической жизни |
一般 | he is back in the spotlight in our country | он опять в центре внимания в нашей стране |
马卡罗夫 | he was blinded by the spotlight | луч прожектора ослепил его |
马卡罗夫 | he was dazzled by the spotlight | луч прожектора ослепил его |
公共关系 | in the public spotlight | в публичном пространстве (CNN Alex_Odeychuk) |
政治 | in the public spotlight | в публичной плоскости (CNN Alex_Odeychuk) |
一般 | in the public spotlight | на публике (Alex_Odeychuk) |
一般 | in the public spotlight | прилюдно (Alex_Odeychuk) |
一般 | in the spotlight | быть на виду (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | быть "в обойме" (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | находиться в фокусе чего-либо (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | находиться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | купаться в лучах всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | быть на слуху (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | быть освещённым огнями рампы (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | обращать на себя большое внимание (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | приобретать большую популярность (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | обрести популярность (Ivan Pisarev) |
军队 | in the spotlight | в центре внимания (Russia’s interpretation of national sovereignty is back in the spotlight after the Western coalition started bombing Libya last month. TMT Alexander Demidov) |
Gruzovik, 具象的 | in the spotlight | на юру |
Gruzovik, 具象的 | in the spotlight | на самом юру |
一般 | in the spotlight | привлекать к себе всеобщие взоры (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | главная сцена (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | центральная сцена (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | центральное место (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | становиться известным (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | в эпицентре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | первый план (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | авансцена (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | центр сцены (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | передний план (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | центр внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | при ярком освещении (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | под лучами славы (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | на первом плане (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | минута славы (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | в свете рампы (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | становиться популярным (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | привлекать внимание общественности (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | придавать огромное значение (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | привлекать к себе внимание (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | выставить в ярком свете (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | прославиться на всю… (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | прославиться на весь… (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | обращать на себя взоры (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | быть в центре событий (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | пользоваться большим вниманием (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | прославиться (Ivan Pisarev) |
惯用语 | in the spotlight | в лучах славы (be basking in the spotlight – находиться в лучах славы Alex_Odeychuk) |
一般 | in the spotlight | купаться в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | находиться под пристальным влиянием (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | попадать в центр внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | быть в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | оказаться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | in the spotlight | в свете софитов (kathy_lea) |
军队, 技术 | infrared spotlight | инфракрасный прожектор-осветитель |
一般 | international spotlight | международная известность (Senior Strateg) |
一般 | into the public spotlight | в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | в свете рампы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | в эпицентре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | находиться в фокусе чего-либо (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | обращать на себя большое внимание (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | быть освещённым огнями рампы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | купаться в лучах всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | оказаться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | быть в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | находиться под пристальным влиянием (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | прославиться (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | при ярком освещении (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | обрести популярность (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | прославиться на весь… (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | выставить в ярком свете (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | придавать огромное значение (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | привлекать к себе всеобщие взоры (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | становиться известным (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | передний план (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | главная сцена (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | первый план (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | центр сцены (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | авансцена (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | центр внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | под лучами славы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | минута славы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | центральная сцена (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | центральное место (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | становиться популярным (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | привлекать внимание общественности (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | привлекать к себе внимание (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | прославиться на всю… (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | обращать на себя взоры (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | быть в центре событий (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | пользоваться большим вниманием (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | купаться в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | попадать в центр внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | находиться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | быть на слуху (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | на первом плане (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | приобретать большую популярность (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | быть "в обойме" (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | быть на виду (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the public spotlight | в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | минута славы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | центр внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | авансцена (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | центр сцены (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | под лучами славы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | находиться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | оказаться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | попадать в центр внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | находиться под пристальным влиянием (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | купаться в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | пользоваться большим вниманием (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | при ярком освещении (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | быть в центре событий (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | обращать на себя взоры (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | прославиться на весь… (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | прославиться на всю… (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | привлекать к себе внимание (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | придавать огромное значение (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | привлекать внимание общественности (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | становиться популярным (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | становиться известным (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | центральное место (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | центральная сцена (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | главная сцена (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | первый план (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | передний план (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | привлекать к себе всеобщие взоры (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | выставить в ярком свете (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | обрести популярность (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | прославиться (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | быть в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | купаться в лучах всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | быть "в обойме" (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | находиться в фокусе чего-либо (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | приобретать большую популярность (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | обращать на себя большое внимание (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | на первом плане (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | быть освещённым огнями рампы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | быть на слуху (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | в эпицентре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | в свете рампы (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | быть на виду (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | into the spotlight | в центре внимания (Ivan Pisarev) |
美国人 | keep out of spotlight | не привлекать внимание (Val_Ships) |
公共关系 | kept out of the spotlight | не привлекать к себе внимания (Daily Mirror financial-engineer) |
航天 | landing spotlight | посадочный прожектор |
量子电子 | laser spotlight | лазерный прожектор |
技术 | lens spotlight | линзовый прожектор |
技术 | lens spotlight | осветительная лампа узкого направленного света |
媒体 | lens spotlight | линзовый прожектор (прожектор обычно со шлифованной линзой, угловая ширина пучка которого может изменяться в определённых пределах путём относительного перемещения лампы и линзы) |
技术 | lens spotlight | кинопрожектор |
一般 | media spotlight on | внимание прессы к (lulic) |
马卡罗夫 | Micky Taylor earned the spotlight with a brilliant, cheeky dribble in which he took on and beat four men | Микки Тейлор оказался в центре внимания благодаря своему блестящему, смелому ведению мяча, во время которого он бросил вызов четырём соперниками и обыграл их |
广告 | midget spotlight | кинопрожектор-лилипут |
剧院 | mirror spotlight | зеркальный прожектор |
广告 | mirror spotlight | отражательный прожектор |
广告 | mirror spotlight | отражательный кинопрожектор |
媒体 | nonlens spotlight | светильник, содержащий только лампу и рефлектор, луч которого формируется изменением расстояния между лампой и рефлектором |
微软 | Online Spotlight | полезные сведения в интернете (A section of the Business Contact Manager Home page where links to Help topics and other information are provided. The links are included in the Online Spotlight section to call the user's attention to the information.) |
微软 | Online Spotlight | в центре внимания (Windows 8 Rori) |
媒体 | open-face spotlight | прожектор открытого типа (без линз) |
媒体 | parabolic spotlight | светильник с параболическим отражателем |
媒体 | parabolic spotlight | светильник с рефлектором в виде параболоида и источником света, размещаемым в фокусе, для получения узкого, почти параллельного луча света |
媒体 | pattern spotlight | эллипсоидный отражательный прожектор с фигурной щелью в фокальной точке, где вставляются фигурные трафареты для проекции |
媒体 | piano-convex spotlight | кинопрожектор с плоско-выпуклой линзой, формирующий узкий пучок света |
消防和火控系统 | portable spotlight | переносная фара |
技术 | portable spotlight | переносный прожектор |
剧院 | portal spotlight | портальная (световая башня) |
剧院 | portal spotlight | портальное освещение |
媒体 | profile spotlight | прожектор, содержащий лампу, рефлектор, устройство кадрирования и систему из одной или нескольких линз вместе с приспособлениями для согласования с фигурами освещения |
电子产品 | profile spotlight | прожектор с силуэтными диафрагмами |
媒体 | profile spotlight | прожектор с проекционной оптической системой (прожектор, имеющий усложнённую оптическую систему, дающий световой пучок с резко очерченными границами, причём форма пучка может изменяться с помощью силуэтных диафрагм или масок) |
技术 | profile spotlight | прожектор с проекционной оптической системой |
惯用语 | put a spotlight on | привлечь внимание (The newspaper articles put a spotlight on the bad condition of our school buildings; к чем-либо или к кому-либо Vitaliyb) |
惯用语 | put into the spotlight | поднять на щит (VLZ_58) |
媒体 | reflector spotlight | зеркальный прожектор (прожектор с зеркальным отражателем, угловая ширина пучка которого может изменяться в определённых пределах путём относительного перемещения лампы и отражателя) |
媒体 | reflector spotlight | прожектор, содержащий параболическое зеркало без линз |
技术 | reflector spotlight | зеркальный прожектор |
航空 | refuelling spotlight | фара для подсветки самолёта-заправщика (при дозаправке топливом в полёте) |
媒体 | sealed beam spotlight | источник света с объединёнными нитью накала, рефлектором и линзой |
媒体 | senior spotlight | «старший» (большой линзовый кинопрожектор диаметром 350 мм с лампой накаливания мощностью 5000 Вт) |
经济 | share spotlight | находиться с кем-то в центре внимания (bigmaxus) |
经济 | share spotlight | делить лавры (bigmaxus) |
政治 | share the spotlight | делить лавры (Keysborough premiership coach, Rod 'Darkie' Evans now has to share the spotlight with his son Clint, who led Beaconsfield to success on ... bigmaxus) |
马卡罗夫 | she doesn't like it when the spotlight is turned on her | она не любит, когда на неё направляют яркий свет |
惯用语 | shine a spotlight | пролить свет (The media can shine a spotlight and provide migrants, refugees and asylum seekers with a human face. VLZ_58) |
惯用语 | shine a spotlight | освещать (shining a spotlight on where progress is being made and where stronger efforts are urgently needed. VLZ_58) |
惯用语 | shine a spotlight | направить фокус (The idea is to shine the spotlight on everyday urban space and its use, from areas that are charged with layers of meaning to places people tend not to take much notice of as part of their daily routine. VLZ_58) |
惯用语 | shine a spotlight | привлечь внимание (This is our chance to shine a spotlight on hepatitis, our opportunity to gain recognition for the disease on a global level. VLZ_58) |
一般 | shine a spotlight | привлекать внимание общественности (White_Chick) |
马卡罗夫 | shine a spotlight on | направлять свет на |
一般 | shoot a spotlight on the doorway | осветите прожектором вход |
媒体 | spotlight an issue | поставить спорный вопрос в центр внимания (bigmaxus) |
马卡罗夫 | spotlight an issue | поставить вопрос в центр внимания |
一般 | spotlight article | основная статья (см. также feature article DC) |
摄影 | spotlight catwalk | осветительные подвесные леса |
马卡罗夫 | spotlight crisis | освещать кризис |
马卡罗夫 | spotlight crisis | выделять кризис |
媒体 | spotlight differences | поставить в центр внимания разногласия (bigmaxus) |
马卡罗夫 | spotlight differences | высветить разногласия |
媒体 | spotlight effect | режим «прожектор» в видеокамере (используется для подчёркивания центрального объекта съёмки путём окаймления его чёрным цветом, имитируя освещение снимаемой сцены прожектором в тёмном помещении, как на театральной сцене) |
军队 | spotlight illuminated track diagram | точечное табло |
媒体 | spotlight interview | актуальное интервью (vertepa) |
一般 | spotlight issue | вопрос, находящийся в центре внимания (Oksana-Ivacheva) |
照明 | spotlight lamp | точечный осветитель (MichaelBurov) |
摄影 | spotlight lighting | локальное освещение |
鱼类学 | spotlight mackerel | прибрежная индийская скумбрия (Rastrelliger brachysoma) |
鱼类学 | spotlight mackerel | тропическая скумбрия (Rastrelliger brachysoma) |
鱼类学 | spotlight mackerel | прибрежная тропическая скумбрия (Rastrelliger brachysoma) |
鱼类学 | spotlight mackerel | индийская скумбрия (Rastrelliger brachysoma) |
无线电定位 | spotlight mode | детальный режим (режимы обзора РСА masay) |
无线电定位 | spotlight mode | телескопический обзор (При телескопическом (прожекторном) обзоре в течение всего времени наблюдения обеспечивается съёмка участка местности вокруг некоторой точки. Этот режим обзора позволяет реализовать наиболее высокое разрешение: Stripmap, sector or spotlight SAR – синтезирование апертуры антенны при полосовом, секторном или телескопическом обзоре masay) |
无线电定位 | spotlight mode | точечный режим (masay) |
摄影 | spotlight news | важнейшие новости |
一般 | spotlight of attention | центр внимания (Alexey Lebedev) |
一般 | spotlight on | в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | spotlight on an issue | концентрирование внимания на спорном вопросе |
一般 | spotlight on an issue | концентрирование внимания на вопросе |
一般 | spotlight presentation | тематический доклад (vertepa) |
Gruzovik, 军队 | spotlight projector | прибор "зайчик" |
微软 | Spotlight Site | важный сайт (A listing or document selected as the best recommendation in the Site Directory. Rori) |
技术 | spotlight source | точечный источник света |
媒体 | spotlight source | источник света точечного типа |
一般 | spotlight video | видеообзор (Technical) |
电子产品 | spotlight with projective optical system | прожектор с проекционной оптической системой |
信息技术 | spread of spotlight | распространение направленного света |
惯用语 | stand in the spotlight | приковывать внимание (george serebryakov) |
一般 | stand in the spotlight | находиться в центре внимания (VLZ_58) |
一般 | steal the spotlight | затмить (кого-либо Anglophile) |
一般 | steal the spotlight | оставить позади (VLZ_58) |
一般 | steal the spotlight | привлечь всеобщее внимание (VLZ_58) |
一般 | steal the spotlight | переключить внимание на себя (Anglophile) |
一般 | step into the spotlight | оказаться в центре внимания (VLZ_58) |
一般 | step into the spotlight | выйти на передний план (VLZ_58) |
广告 | studio spotlight | павильонный прожектор |
广告 | studio spotlight | студийный прожектор |
广告 | studio spotlight | студийный кинопрожектор |
广告 | studio spotlight | павильонный кинопрожектор |
广告 | sun spotlight | кинопрожектор ДИГ (отражательный прожектор с дугой интенсивного горения) |
电子产品 | swivel spotlight | поворотный прожектор |
汽车 | swiveling spotlight | передвижная дополнительная фара |
汽车 | swiveling spotlight | поворотная дополнительная фара |
技术 | swiveling spotlight | поворотная фара |
技术 | swiveling spotlight | поворотный прожектор |
运输 | swivelling spotlight | поворотная дополнительная фара |
运输 | swivelling spotlight | передвижная дополнительная фара |
惯用语 | take the spotlight | удостоиться внимания, получить признание (Lyashenko I.) |
马卡罗夫 | the spotlight | всеобщее внимание |
一般 | the spotlight | публичность (a baseball star who hates the spotlight VLZ_58) |
一般 | the spotlight | публичная жизнь (Stars Who Shun the Spotlight; Actors Who Avoid The Spotlight VLZ_58) |
马卡罗夫 | the spotlight moved to the president | всеобщее внимание переключилось на президента |
一般 | thrust into a harsh spotlight | привлечь пристальное внимание (Dude67) |
一般 | to the spotlight | прославиться на весь… (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | прославиться на всю… (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | привлекать к себе внимание (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | придавать огромное значение (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | привлекать внимание общественности (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | становиться популярным (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | становиться известным (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | центральное место (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | передний план (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | центральная сцена (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | центр сцены (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | главная сцена (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | первый план (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | авансцена (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | центр внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | привлекать к себе всеобщие взоры (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | выставить в ярком свете (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | приобретать большую популярность (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | обращать на себя большое внимание (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | быть освещённым огнями рампы (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | быть на слуху (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | купаться в лучах всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | находиться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | оказаться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | под лучами славы (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | попадать в центр внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | находиться под пристальным влиянием (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | купаться в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | прославиться (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | пользоваться большим вниманием (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | при ярком освещении (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | быть в центре событий (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | обращать на себя взоры (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | обрести популярность (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | быть в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | на первом плане (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | быть на виду (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | минута славы (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | в эпицентре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | быть "в обойме" (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | находиться в фокусе чего-либо (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | в свете рампы (Ivan Pisarev) |
一般 | to the spotlight | в центре внимания (Ivan Pisarev) |
微软 | Top Spotlight | важное сверху (Office for Mac 2016 Rori) |
Игорь Миг | train spotlight on | пролить свет на |
马卡罗夫 | turn a spotlight on | направлять свет на |
一般 | turn out the spotlight | выключить прожектор |
马卡罗夫 | turn spotlight on charges | поставить в центр внимания обвинение |
一般 | turn the spotlight on | высветить (The news article turned the spotlight on the city's financial problems. Вместо "turn" может использоваться "put". VLZ_58) |
一般 | turn the spotlight on | акцентировать внимание на (englishenthusiast1408) |
马卡罗夫 | turn the spotlight on something | привлечь внимание к (чему-либо) |
一般 | turn the spotlight on | обращать внимание на (englishenthusiast1408) |
一般 | under the spotlight | попадать в центр внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | находиться под пристальным влиянием (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | купаться в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | прославиться (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | пользоваться большим вниманием (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | обрести популярность (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | обращать на себя взоры (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | прославиться на весь… (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | прославиться на всю… (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | выставить в ярком свете (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | привлекать к себе внимание (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | придавать огромное значение (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | привлекать к себе всеобщие взоры (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | становиться популярным (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | становиться известным (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | привлекать внимание общественности (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | быть в центре событий (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | в свете рампы (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | в эпицентре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | быть на виду (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | быть "в обойме" (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | находиться в фокусе чего-либо (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | приобретать большую популярность (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | обращать на себя большое внимание (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | быть освещённым огнями рампы (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | быть на слуху (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | купаться в лучах всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | находиться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | быть в лучах славы (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | оказаться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | на первом плане (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | при ярком освещении (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | передний план (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | первый план (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | центр внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | под пристальным вниманием (School violence is once again under the media spotlight. VLZ_58) |
一般 | under the spotlight | центральное место (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | центральная сцена (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | в центре внимания (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | главная сцена (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | центр сцены (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | авансцена (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | под лучами славы (Ivan Pisarev) |
一般 | under the spotlight | минута славы (Ivan Pisarev) |
微软 | Video Spotlight | видео в центре внимания (A mode that enables presenters to select one person's video feed so that every participant in the meeting sees that participant only) |
展览 | wall spotlight | спот-бра (Alexander Oshis) |
航天 | xenon spotlight | ксеноновый прожектор |